Previous Article Next Article Gebedsteksten Holy Hour 6 november 2019
Posted in Gebed

Gebedsteksten Holy Hour 6 november 2019

Gebedsteksten Holy Hour 6 november 2019 Posted on 6 november 2019

Uw Liefde kent geen rust. Altijd blijft U op zoek naar de zondaar om hem terug op de goede weg te brengen. Hier zijn wij, door U gezocht, door U gevonden. U zegt aan ieder van ons: Vandaag moet Ik in jouw huis te gast zijn. Als wij U bij ons weten zien wij alles met nieuwe ogen. Ons bemind weten ondanks onze zonden stelt ons in staat ook anderen lief te hebben. Geef dat wij altijd Uw blik vol erbarmen op ons voelen rusten.

Ton Amour ne Te laisse aucun repos, Tu demeures toujours en recherche du pécheur pour le ramener sur le juste chemin. Nous voici, Tu nous a cherché, Tu nous a trouvé. Tu dis à chacun de nous: Dépêche-toi de descendre, car il faut que Je demeure chez toi aujourd’hui. Quand nous Te savons chez nous, nous pouvons voir tout avec des yeux différents. Découvrir que Tu nous aimes malgré nos péchés, nous rends capable d’aimer les autres. Donne nous la grâce de sentir toujours sur nous Ton regard miséricordieux.

Love grants You no rest. You always go after the sinner to bring him back to the right way. And now, here we are. You have searched for us, You found us. You say to every one of us: come down immediately. I must stay at your house today. To have You in our house, makes us see everything with different eyes. Discovering that we are loved despite our sins, makes us capable of loving others. Grant us the grace to feel always upon us Your merciful gaze. N’ai pas peur

Niemand van ons leeft voor zichzelf alleen, niemand sterft voor zichzelf alleen. Zolang wij leven, leven wij voor U, en sterven wij, dan sterven wij voor U: of wij leven of sterven, U behoren wij toe. Er staat geschreven: Zowaar Ik leef, zegt de Heer, voor Mij zal elke knie zich buigen en elke tong zal God lofprijzen. Ieder van ons zal rekenschap moeten afleggen voor zichzelf. Laten wij dus voortaan elkander niet veroordelen.

Aucun de nous ne vit pour soi-même et aucun ne meurt pour soi-même. Si nous vivons, nous vivons pour Toi, et si nous mourons, nous mourons pour Toi. Ainsi, soit que nous vivions, soit que nous mourions, nous appartenons à Toi. l’Écriture déclare: Moi, le Seigneur vivant, Je l’affirme: tous les humains se mettront à genoux devant Moi, et tous reconnaîtront Dieu publiquement. Ainsi, chacun de nous rendra compte à Dieu pour ses décisions. Cessons donc de nous juger les uns les autres.

None of us lives for ourselves alone, and none of us dies for ourselves alone. If we live, we live for You; and if we die, we die for You. So, whether we live or die, we belong to You. It is written: As surely as I live, says the Lord, every knee will bow before me; every tongue will acknowledge God.’” So then, each of us will give an account of ourselves to God. Therefore let us stop passing judgment on one another. My heart belongs to You

Ik heb U lief. U bent gekruisigd uit liefde voor mij, ik wil een bruid zijn voor uw Hart, U bekleden met heerlijkheid, U beminnen tot ik ervan sterf! Maar ik voel mijn onmacht en ik vraag U: Bekleed mij met Uzelf. Stem mij innerlijk af op alle verlangens van uw ziel. Doordrenk mij, overrompel mij, kom U in mijn plaats stellen dat mijn leven alleen nog een uitstraling van uw Leven mag zijn. Kom in mij de Vader aanbidden, kom in mij verzoening bewerken en redding.

Je T’aime, Tu fus crucifié par amour pour moi, je veux être une épouse pour Ton Cœur, je veux Te couvrir de gloire, je veux T’aimer jusqu’à en mourir! Mais je sens mon impuissance et je Te demande de me revêtir de Toi-même, d’identifier mon âme à tous les mouvements de Ton âme, de me submerger, de m’envahir, de Te substituer à moi, afin que ma vie ne soit qu’un rayonnement de Ta Vie. Viens en moi comme Adorateur, comme Réparateur et comme Sauveur.

I love You, You were crucified by love of me, I wish to be a bride for Your Heart; I wish to cover You with glory; I wish to love You even unto death! But I feel my weakness and I ask You to clothe me with Yourself, to identify my soul with all the movements of Your Soul, to overwhelm me, to possess me, to substitute Yourself for me that my life may be but a radiance of Your Life. Come into me as Adorer, as Restorer, as Savior. Jezus

Acht elke ander hoger dan uzelf. Laat de hoop u blij maken, houd stand in de verdrukking, volhard in het gebed. Zegent die u vervolgen; Laat u niet overwinnen door het kwade, maar overwin het kwade door het goede. Kom daartoe in ons, woon in ons, leef in ons met Uw Liefde.

Rivalisez d’estime réciproque. Soyez joyeux dans l’espérance, patients dans la détresse, persévérants dans la prière. Bénissez ceux qui vous persécutent. Laissez-vous attirer par ce qui est humble. Ne te laisse pas vaincre par le mal, mais sois vainqueur du mal par le bien. Alors, Seigneur, Viens en nous, demeure en nous, vie en nous avec Ton Amour.

Honor one another above yourselves. Be joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer. Bless those who persecute you; Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. Therefore we ask you: Come in us, remain in us, live in us, work in us.  O Lord, help us to love

 

➝ Gebedsteksten van Holy Hour
➝ De Facebookpagina van Holy Hour 

Holy Hour