Gebedsteksten Holy Hour 26 augustus 2020

→ en français   → in english

 

U hebt ons gemaakt voor U en ons hart blijft onrustig tot het rust vindt in U. U bent hier aanwezig in deze heilige Hostie, het groot mysterie van het geloof: God ons zo nabij, God met ons. Maar gelooft mijn hart dat U hier waarlijk aanwezig bent als levende Heer? Durf ik mijn hart laten omhelzen door U die er bent voor ons, helemaal gegeven als brood voor ons leven. Maak ons geloof sterk om U hier te ontmoeten. Dank U voor de mensen die ons naar U toe hebben geleid.  Mon âme se repose en paix

U hebt mij verleid; ik ben bezweken, U was mij te sterk. Ik kon niet tegen U op. Er laait een vuur op in mijn hart. Laat heb ik U lief gekregen, schoonheid, zo oud en zo nieuw. U was in mijn binnenste en ik zocht U buiten. U was met mij en ik was niet met U. U hebt geschitterd en mijn blindheid verdreven. Ik heb U geproefd en nu heb ik honger en dorst naar U. U hebt mij aangeraakt en ik ben in vlam voor Uw vrede.  Lord Jesus, we adore You

Heb medelijden, Heer, zie mijn wonden, ik verberg ze niet, ik toon ze U: U bent de geneesheer, ik de zieke, U bent barmhartigheid, ik ellende. Mijn enige hoop is de grootheid van uw erbarmen. Geef mij wat U wil dat ik doe en beveel al wat U wilt. O liefde die altijd brandt en nooit dooft. O liefde van mijn God, verteer mij.   Bless the Lord

U bent Gods kracht en Gods wijsheid. Wat voor de wereld dwaas is, heeft God uitverkoren, wat voor de wereld zwak is, heeft God uitverkoren. Mijn God, ik blijf U zoeken, mijn ziel dorst van verlangen naar U; Uw genade, Uw liefde gaat boven dit leven.
Kon ik zo heel mijn leven U prijzen. Wanneer ik op mijn bed aan U denk, houd ik U stil in gedachte, want U bent altijd mijn beschermer geweest, ik koester mij onder Uw vleugels, met heel mijn hart houd ik vast aan U, Uw hand zal mij vast blijven houden.
  Iedere nacht

 

 

Tu nous as faits pour Toi et notre coeur est sans repos jusqu’Ă  ce qu’il se repose en Toi. Tu es prĂ©sent ici dans ce saint Hostie, le grand mystère de la foi: Dieu si proche de nous, Dieu avec nous. Mais est-ce que mon coeur croit vraiment que c’est Toi, JĂ©sus. Est-ce que je permets mon cĹ“ur de se laisser embrasser par Toi, qui T’es totalement donnĂ©, le pain de nos vies? Fortifie notre foi, ouvre notre cĹ“ur pour Te rencontrer ici. Merci pour tous ceux qui m’ont amenĂ© vers Toi.  Mon âme se repose en paix

Tu m’as seduit, Seigneur, et j’ai Ă©tĂ© sĂ©duit; Tu Ă©tais trop fort pour moi et Tu as prĂ©valu. Ta parole est devenu un feu brĂ»lant dans mon coeur. Bien tard je T’ai aimĂ©, Ă´ beautĂ© si ancienne et si nouvelle. Tu Ă©tais au-dedans, et moi je Te cherchais au-dehors. Tu Ă©tais avec moi et je n’étais pas avec Toi; Tu as brillĂ© et Tu as dissipĂ© ma cĂ©citĂ©; je T’ai goĂ»tĂ©, et j’ai faim et soif de Toi; Tu m’as touchĂ© et je me suis enflammĂ© pour Ta paix.  Lord Jesus, we adore You

Seigneur, aie pitiĂ© de moi. Voici mes blessures, je ne les cache pas: Tu es mĂ©decin, je suis malade; Tu es misĂ©ricorde, je suis misère. Mon unique espĂ©rance est la grandeur immense de Ta misĂ©ricorde. Donne ce que Tu commandes et commande tout ce que Tu veux. Tu es l’Amour qui brĂ»le toujours et qui ne s’éteint jamais. Mon Dieu, embrase-moi !  Bless the Lord

Tu es la puissance et la sagesse de Dieu. Dieu a choisi ce qui est folie aux yeux du monde; Il a choisi ce qui est faiblesse aux yeux du monde. Tu es mon Dieu, je Te cherche. Tout mon ĂŞtre soupire après Toi. J’ai vu Ta puissance et Ta prĂ©sence glorieuse; Ta bontĂ© vaut mieux que la vie. Toute ma vie je Te bĂ©nirai. Quand je suis couchĂ©, je me souviens de Toi; pendant les heures de la nuit, je pense Ă  Toi. Tu es venu Ă  mon secours. Ă€ l’abri de Tes ailes je crie ma joie. Je suis attachĂ© Ă  Toi de tout mon ĂŞtre, Ta main droite est mon soutien.  Iedere nacht

 

 

You have made us for Yourself, O Lord, and our heart is restless until it finds rest in You. You are present here in this holy Host. The great mystery of faith: God so close to us, God with us. But do I really believe that it is You, Jesus? You really become bread of life for each of us. Do I permit my heart to be embraced by You, my living God. Make our faith strong, open our hearts to believe in You and to meet You here. Thank You for everyone who brought me to You.   Mon âme se repose en paix

O Lord, You have enticed me, and I was enticed; You have overpowered me, and You have prevailed. Within me is a burning fire. Late have I loved You, Beauty so ancient and so new. You were within, but I outside, You were with me, but I was not with You. You flared, banished my blindness; I tasted You, and now I hunger and thirst for You; You touched me, and I burned for Your peace.   Lord Jesus, we adore You

Lord, have pity on me. I hide not my wounds; You are the doctor, I am the sick; You are mercy, I am misery. My hope is in Your great mercy. Give what You command and command what You will. O love that always burns and never goes out. O Charity, my God, enkindle me.   Bless the Lord

You are the power of God and the wisdom of God. God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. You are my God, earnestly I seek You; I thirst for You, my whole being longs for You, I beheld Your power and Your glory. Your love is better than life, my lips will glorify You. I will praise You as long as I live, I think of You through the watches of the night. Because You are my help, I cling to You; Your right hand upholds me.   Iedere nacht

 

âžť Gebedsteksten van Holy Hour

 

Holy Hour wordt niet heropgestart. De vroegere gebedsteksten blijven nog ter beschikking.

Type je zoekwoorden hierboven en druk op Enter om te zoeken. Druk ESC om te annuleren.

Terug naar boven